在玩家的熱議中,有網友把此前UP主“無辜的冰淇淋”制作的惡搞片段放了出來——原來四大天王的英文縮寫是LGBT。
廣目(Long eye)、增長(Growing strong)、多聞(Broad hearing)、持國(Taking country),取首字母恰好是LGBT。
不過很顯然,這只是玩家通過直譯后的惡搞,圖一樂而為之。
據了解,四大天王英文為Four great Heavenly Kings;廣目天王為Lute Heavenly King;增長天王為Sword Heavenly King;多聞天王為Umbrella Heavenly King;持國天王為Snake Heavenly King。
上一篇: JKL排到小天兩人瘋狂互動:什么意思插個眼也要來弄我
下一篇: 主持泛泛曬照:旗袍美人氣質太過高雅
播報5月1每日電訊 季后賽首輪騎士4-0橫掃熱火晉級,次輪將對陣步行者。據統計,首輪系列賽中騎士進攻效率高達13...
2025-05-01播報5月1每日電訊 LPL第二賽段,FPX以1-2不敵TES后終結了三連勝;賽后FPX中單Care更新了微博寫道:下朝了...
2025-05-01播報5月1每日電訊 2025LCK常規賽GEN以2比0戰勝KT,賽后GEN下路Ruler選手接受韓媒efocus專訪,原視頻內容翻譯如...
2025-05-01播報5月1每日電訊 今日LPL第二賽段,TES擊敗FPX后JackeyLove接受現場采訪,隨后他和正在調試的Meiko和Rookie進...
2025-05-01